divendres, 2 d’octubre del 2015

SOCIOLOGIA D’ESTAR PER CASA

En relació amb les passades eleccions del 27S He fet un exercici mot simple d’anàlisi sociològic, que no aguanta cap revisió metodològica, però que m’ha donat uns resultats curiosos i fins i tot suggeridors.
He fet un recompte dels noms amb el que es presenten els 85 candidats de cadascuna de les set llistes principals, classificant-los en quatre grups: els que tenen el nom en català, els que tenen el nom en castellà, els que el seu nom es diu de la mateixa forma en català que en castellà (en endavant anomenat indiferent), i per fi els que tenen el nombre en altres llengües.
Els resultats totals són els següents:

Per facilitar la lectura i l’anàlisi conseqüent, ofereixo a continuació els resultats en forma gràfica:

 Observacions sobre els resultats:
- Un 27,7% dels candidats tenen nom exclusivament en castellà. Són menys que els que el tenen en català (40,2) o tenen noms iguals en les dues llengües (30,4%). En relació a quina consideren els ciutadans catalans que és la seva llengua pròpia, el % acumulat de noms en castellà o indiferent (58,1%) és semblant al de sumar els ciutadans que consideren al castellà com a llengua pròpia al que consideren que ho són ambdues (un 55,5% segons el Baròmetre CEO de Juliol 2015).
-  Les llistes del PP i C,s tenen un important nombre de noms en castellà (44 i 55 respectivament). En un altre sentit, ambdues llistes tenen pocs noms en català (19 i 13). Es rellevant que aquest biaix és més extrem en C,s que en el PP.
-  La situació inversa es dona en les llistes de JPS i la CUP, on la majoria dels noms dels candidats són catalans (61 i 48) i només 10 i 9 respectivament ho tenen en castellà
-  UDC i CSQP tenen un predomini dels noms en català (37 i 34) però amb menys diferències respecte als noms indiferents (30 i 28).
-  Els resultats en el cas del PSC mostren un equilibri quasi perfecte entre els 3 casos: 27 en català, 25 en espanyol i 29 indiferents.
-   Els noms en altres llengües són molt pocs i per tant sense significança. Malgrat això, és possible fer l’observació que només els partits d’esquerra tenen més d’un membre amb noms d’origen “estranger” (PSC 4, CSQP 3, CUP 2), i que paral·lelament les opcions de dretes no en tenen cap (PP, C,s, UDC)

He mirat també si això canvia en el cas d’agafar només els 15 primers de la llista, és a dir els candidats amb més possibilitat de sortir elegits i amb més capacitat d’arrossegar vots. Intento veure si es pot observar un us estratègic dels noms dels candidats per donar més sensació de transversalitat en la candidatura
Els resultats són:
  
  

S’observen algunes diferències evidents. Per una banda en el cas del PSC, on els seus principals candidats donen un nombre molt major de noms en català que en el global de la seva llista; de fet, en el conjunt de la llista els noms en català són el 31,8% i entre els 15 primers candidats són el 66,7%, és a dir el doble.
També en el cas de la CUP es dona aquesta ampliació de noms en català en els subconjunt dels seus primers 15 candidats, on passen a ser un 80% quan en el total representen el 56%.
En el supòsit –molt opinable- que el nom dels candidats tingui un significat polític, la conclusió és que existeix una correlació entre els noms dels candidats i la posició de cada candidatura en l’eix nacional: a més espanyolisme més noms en castellà, i a més catalanisme, més noms en català.
JL Campa